Add parallel Print Page Options

16 To Sarah he said, “Look, I have given 1,000 pieces of silver[a] to your ‘brother.’[b] This is compensation for you so that you will stand vindicated before all who are with you.”[c]

17 Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, as well as his wife and female slaves so that they were able to have children. 18 For the Lord[d] had caused infertility to strike every woman[e] in the household of Abimelech because he took[f] Sarah, Abraham’s wife.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 20:16 sn A thousand pieces [Heb “shekels”] of silver. The standards for weighing money varied considerably in the ancient Near East, but the generally accepted weight for the shekel is 11.5 grams (0.4 ounce). This makes the weight of silver here 11.5 kilograms, or 400 ounces (about 25 pounds).
  2. Genesis 20:16 sn To your ‘brother.’ Note the way that the king refers to Abraham. Was he being sarcastic? It was surely a rebuke to Sarah. What is amazing is how patient this king was. It is proof that the fear of God was in that place, contrary to what Abraham believed (see v. 11).
  3. Genesis 20:16 tn Heb “Look, it is for you a covering of the eyes, for all who are with you, and with all, and you are set right.” The exact meaning of the statement is unclear. Apparently it means that the gift of money somehow exonerates her in other people’s eyes. They will not look on her as compromised (see G. J. Wenham, Genesis [WBC], 2:74).
  4. Genesis 20:18 tn In the Hebrew text the clause begins with “because.”
  5. Genesis 20:18 tn Heb had completely closed up every womb.” In the Hebrew text infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.sn The Lord had closed up every womb. This fact indicates that Sarah was in Abimelech’s household for weeks or months before the dream revelation was given (20:6-7). No one in his household could have children after Sarah arrived on the scene.
  6. Genesis 20:18 tn Heb “because of the matter of.” The words “he took” are used in the translation for clarity.